駅をでるとそこは路面電車とバスの発着所なのですがその向こうには十年一日、しかし他所からの旅行者にはそれがまた頼もしい<V V V>(旅行案内所)の事務所があります。
わたしも何回かお世話になりましたが、今回は日帰りなので用はなし、と。
ところでこの<V V V>とは<
Vereniging voor Vreemdelingenverkeer>の略なんです。
かってはチンプンカンプンだったオランダ語もドイツ語知識でなんとかその意味を理解できるようになったのはなんだかうれしかった、なあ。
ド イツ語に直訳すれば<Vereinigung für Fremdeverkehr>つまり<国外交通のための統一>、日本語らしく訳せば「海外旅行者のための統一(されたオフィス)」であろうと推測がつくのです ねえ。似てるでしょ字面が。これすなわち<Tourist Information>のことなんでした。
--------
0 件のコメント:
コメントを投稿